«Dulce errancia en el perfume de las flores que duermen». Huguette Bertrand (Canadá)
Entre nosostros Entre gestos provisorios y la entrada del atardecer se alza lo conmovedor el sabor de la sabiduría y la fuente del lugar. Exagero este poema para conquistar la historia de los miedos los milagros de la inocencia los arboles danzando y el canto de la mañana desde el despertar del día de este tiempo inmóvil la luz acaricia los sueños de la infancia dulce errancia en el perfume de las flores que duermen. Noche extravagante Has notado que la noche lleva en ella toda la luz del día sus acentos graves los más frágiles sus acentos agudos los más osados. Noche extravagante estallido de risa en espera del día y la vida interior sus murmullos sus pasiones y todos los acentos apropiados a medida que avanzan los acontecimientos. Hacer camino A la hora de la sombra los gritos los cantos y los tormentos la esperanza ha visto a otros sobre la plataforma de la historia